No exact translation found for بشكل نشيط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل نشيط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A nivel regional, Myanmar participó activamente en el Proceso de Bali.
    وفي هذا السياق، شاركت ميانمار بشكل نشيط في عملية بالي.
  • No era de la calle, pero reciente y enérgicamente adinerada.
    لا يوجدعابرين,لكن مؤخرا و بشكل نشيط تمت معاشرتها
  • China siempre apoya activamente las actividades del OIEA relacionadas con la seguridad nuclear y participa en ellas.
    وتقوم الصين دائما بشكل نشيط بدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان السلامة النووية.
  • Por otra parte, China también ha promovido activamente el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio a nivel bilateral.
    وتروج الصين بشكل نشيط لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، على المستوى الثنائي.
  • ii. En gran medida (es decir, debería consultárselos con frecuencia y el gobierno debería tener sus opiniones muy en cuenta en la etapa de elaboración del presupuesto)
    '2` إلى حد كبير (أي ينبغي التماس مدخلاتهم بشكل نشيط وإيلاء الحكومة اعتبارا تاما لمقترحاتهم في مرحلة إعداد الميزانية)
  • ii. En gran medida (es decir, debería consultárselos con frecuencia y el gobierno debería tener sus opiniones muy en cuenta en la etapa de elaboración del presupuesto)
    '2` إلى حد كبير (أي ينبغي التماس مدخلاتهم بشكل نشيط، وإيلاء الحكومة اعتبارا تاما لمقترحاتهم في مرحلة إعداد الميزانية)
  • Las organizaciones regionales intergubernamentales deben participar activamente con los interlocutores de la sociedad civil en la prevención de conflictos y los procesos de consolidación de la paz.
    ويجب أن تشارك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية بشكل نشيط مع شركائها في المجتمع المدني في عمليات منع الصراعات وبناء السلام.
  • Benin participa activamente en los esfuerzos de la CEDEAO y la UEMOA en el África occidental.
    تشارك بنن بشكل نشيط في جهود المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، في أفريقيا الغربية.
  • El Comité siguió contribuyendo activamente a la labor de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, especialmente en el marco de las reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados y de la reunión entre comités.
    واستمرت اللجنة في المساهمة بشكل نشيط في عمل هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وخاصة في إطار الاجتماعات السنوية لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات وفي الاجتماع المشترك بين اللجان.
  • En abril de 2000 se estableció el Comité Nacional de Derechos Humanos, que ha estado dedicado desde su creación a promover y proteger activamente los derechos humanos.
    وقد أُنشئت لجنة وطنية لحقوق الإنسان في نيسان/أبريل 2000 وهي تشارك منذ ذلك الوقت بشكل نشيط في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.